Še en scenarij iz Irina Senčilova na naše tekmovanje.
"Država Igruliya"- to je okvir programa za igre, kamor lahko na zahtevo organizatorja vstavite poljubne igre.
Tudi mož briljantne pisateljice Marine Moskvina, enako briljantna Lenya Tishkov, je dejal: "Praznik morate deliti z drugimi in nič več." Torej delim z vsem pozitivnim, ki ga imam.
Država Igruliya - Čudežna dežela
(uokvirjanje igranega programa z elementi sinhrobuffonade)
Synchrobuffonade - to je prizor, med katerim je fonogram, ki ga poveže zgodba (glasba, petje, hrup, vzkliki, udarci itd.), pod njo pa se igra pantomima.
FAYA: Danes vas prijazna čarovnica vabim v čudovito deželo Igre, v kateri ne živijo le otroci, ampak tudi junaki najljubših pravljic. Kralj graha, Nesmeyana, kje si? ... Ja, tukaj so.
Pojavijo se junaki
"Duet princese in neumnega kralja" (m \ f "bremenski glasbeniki")
PEA: No, kaj hočeš? Jok, jok. Že celotna palača je bila napolnjena s solzami! Poglejte jo: sedi ob oknu, gleda v belo luč in vzdihuje.
"Ah, če bi se le uresničile moje sanje!" (m \ f Leteča ladja ") 1. verz + zbor
PEA: Vse je jasno: zaljubljena! In v koga? (misel) Mogoče vaja ve? Buffoon!
"Urryjeva pesem" (film "Adventure Electronics") 1. verz + zbor
PEA: Buffoon, napišite kraljev odlok: "Vsem prebivalcem Igralije! Nesmejanu naročim, da se zabavajo, povabijo ženine iz daljnih dežel. In kdor ne bo poslušal, bo spal na hlodu namesto blazine. In podpis: ( znaki) Kralj grah "(v bifon)!
GOVOR: Ubogam!
FAJL: Fantje, poskusimo tolažiti Nesmeyanu. (Držanje igre)
ZNANJE: Prišli so ženini!
Pojavijo se roparji
"Mi smo vreme-bo-bo-oh-oyniki" (m \ f "bremenski glasbeniki")
Grah in Nesmeyana se borita za ženitnike.
PEAS: Buffoon, zapelji jih do vratu! Takšnih snubcev ne potrebujemo! (ženina odganja)
(bifon) In zakaj plačujete? Zabavajte Nesmejana, sicer vidite solze (obriše oči Neumnosti) kaplja s trepalnic.
"Čudovito čudovito" (m / ž "Maria-Mirabella) 1. verz + zbor
Nesmeyana zasliši besede "čudovito čudovito" še vedno ropota
NESMEYANA: Choo-cho-monstruozna!!!
FAIRY: No, zdaj je na vrsti, da zabavamo Nesmeyana (igra igre)
NESMEYANA: "Pesem zabave" (m / ž "Leteča ladja") 2. verz + 2. zbor
ZNANJE: Prišel je še en ženin. Le malo plitvega ( Nesmeyana in grah ga iščeta, nenadoma zaslišita tanek glas: "Pozor!")
PEA: (peering) O, mali fant! ( potisne Nesmeyanu vstran ) Poglejte, kakšen ženin!
Zvoki pesmi "Dva" (špansko: Clara Rumyanova) na besedi "kot glava s številko dve"
PEA: Imamo izbiro med ženini. Dve osebi v moji palači ne sodita!
Zadnja možnost ostaja: hipnoza.
"Pesem čarovnika Sulejmana" (film "Pustolovščina male moke")
Suleiman dela roke z rokami. Bubon in grah sta očaran in se blaženo nasmehneta, se zibljeta. Nesmeyana pa spet rohne in jo z ropotanjem hipnotizira.
FAJL: Kdo še ni zabaval Nesmeyana? Pridite kmalu! (Držanje igre)
ŠKOROČ: Na obisku carja Goroka, umetnika gledališč Boljše in Malyja, nepremagljivega Črnega mačka!
PEA: (zadovoljen) O, v veliko čast nam je!
"Pesem o črnem mačku" (m \ f "Modri psiček")
NESMEYANA: Razpršila! (Mačka se prestraši in beži)
PEA: Spet ni smešno! ... Ampak kaj čakaš?
"Žarek zlatega sonca" (M \ f "Bremenski glasbeniki") 1. verz + zbor
Med verzom Nesmeyan oživi. Med zborom se pojavi Emelya. Nesmeyana se mu nasmehne.
PEA: No, končno! Hči! Smeh (objema Nesmeyanu)
Emelya in Nesmeyan sta v ospredju
"Pesem o Pepelki in princu" (m \ f "Pepelka") 1. verz
Nesmeyana in Emelya sta nasmejana in se držita za roke. Stojijo proti publiki, zamrznjeni.
FAIRY: Vidite, kot v vsaki pravljici, se je vse srečno končalo. Pa se moramo posloviti. V ločitvi vam bom dal eno igro, ki sem jo igral, ko sem bila mala vila.
(Držanje igre)